「恋人たちを目にすることは、神々にとっての壮観である」

- 1749年8月28日~1832年3月22日
- ドイツ出身
- 詩人、劇作家、小説家、哲学者、政治家
英文
“To witness two lovers is a spectacle for the gods.”
日本語訳
「恋人たちを目にすることは、神々にとっての壮観である」
解説
この名言は、恋愛という人間の感情の頂点が、神々でさえ見入るほど美しいものであるという詩的な表現である。ゲーテは人間の情熱や愛を、自然や神に比肩するほど尊い現象と捉えていた。恋人同士が愛し合う姿には、理性や社会の枠を超えた、神聖な輝きがあるとするこの言葉には、ロマン主義的な愛の理想が色濃く表れている。
この表現にはまた、恋愛が単なる私的感情ではなく、宇宙的な秩序や美の一部であるという思想も含まれる。神々の視点を借りることで、恋人たちの姿が永遠性や超越性を帯びたものとして描かれている。ゲーテの作品においても、恋愛はしばしば人間の本質を映し出す鏡であり、時に運命や死をも巻き込む深いテーマとなる。
現代においても、恋愛は文学や芸術、映画の中心的テーマであり続けている。たとえば、無言の抱擁や一瞥が世界を変えるように描かれるのは、恋人たちの感情が時空を超えた価値を持つと信じられているからである。この名言は、愛する者同士の姿には、人間存在の真の意味が凝縮されているという永遠の真理を語っている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い