「誰に対しても、たとえ世界そのものに対しても、その勝利を欺いてはならない」
- 1883年7月3日~1924年6月3日
- オーストリア=ハンガリー帝国出身
- 作家、弁護士
- 『変身』や『審判』、『城』などで、20世紀文学に大きな影響を与えた
英文
“One must not cheat anyone, not even the world of its victory.”
日本語訳
「誰に対しても、たとえ世界そのものに対しても、その勝利を欺いてはならない」
解説
この名言は、正直さと誠実さを守るべき倫理的原則を鋭く表現している。カフカは、他者への欺瞞だけでなく、世界そのものに対しても公平であるべきだと主張している。「世界の勝利」とは、個人を超えた力や自然の摂理、さらには社会的な流れや現実そのものを指していると考えられる。これを欺くことは、ある意味で人生や存在そのものを否定する行為である。
この言葉は、カフカが持つ世界の不条理を受け入れる姿勢とも結びついている。不条理な状況に直面したとき、自分を守るために現実を曲げることもできるが、それは最終的に自分自身の価値や尊厳を損なう行為である。カフカは、世界の理不尽さや勝利を受け入れることが、真の誠実さと内的な平和に繋がると示唆している。
現代において、この名言は、困難な状況における倫理的な選択についての洞察を提供する。私たちは時に、利益や安定のために事実を歪めたり、他者や現実を欺こうとする誘惑に駆られる。しかし、カフカの言葉は、正直さが自分自身と世界の間に調和をもたらすことを教えている。この名言は、どんなに不利な状況でも誠実であることの価値を再認識させる力を持っている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
勝利
申し込む
0 Comments
最も古い