「私は共産主義者ではないし、革命運動も共産主義的ではない」

- 1926年8月13日~2016年11月25日
- キューバ出身
- 革命家、政治家、弁護士
英文
“I am not a communist and neither is the revolutionary movement.”
日本語訳
「私は共産主義者ではないし、革命運動も共産主義的ではない」
解説
この言葉は、フィデル・カストロが初期の段階で語った革命運動の立場を明確にするものであり、当時の政治的戦略を反映した発言である。1959年のキューバ革命直後、カストロとその同志たちは、自らの運動を共産主義とは明確に区別し、広範な国民的支持を得るためにあえてイデオロギー色を抑えていた。これは特に、冷戦下でアメリカの介入を招かないようにするための外交的・戦術的配慮でもあった。
しかしこの発言は、その後の展開と大きく異なる点に注目すべきである。カストロは数年後に明確に社会主義を宣言し、キューバ共産党を樹立していく。この初期の否定は、革命政権がいかに漸進的にマルクス・レーニン主義へと移行していったかを物語るものであり、思想の進化というよりは、現実的政治状況への対応策としての発言と理解するのが適切である。
この言葉は、政治運動の初期における柔軟な立場表明や、戦略的曖昧さが重要な役割を果たすことを示す好例である。現代においても、急進的変革を掲げる運動が、広い支持を得るために用いる語り方やタイミングの戦略を理解するための一助となる。カストロのこの発言は、革命が単なる思想表明ではなく、現実とのせめぎ合いの中で展開される政治過程であることを象徴するものである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い