「神があなたをお赦しになることはあるでしょうが、私は決して赦すことはできません」

エリザベス1世の名言・格言・警句(画像はイメージです)
  • 1533年9月7日~1603年3月24日
  • イングランド出身
  • イングランド女王

英文

“God forgive you, but I never can.”

日本語訳

「神があなたをお赦しになることはあるでしょうが、私は決して赦すことはできません」

解説

この言葉は、極めて個人的かつ深い裏切りに対する激しい感情を表している。エリザベス1世は、自らが受けた侮辱や傷に対し、神の寛容さと自らの限界を対比することで、王としてでなく一人の人間としての怒りと痛みを強く表明している。この言葉には、正義と感情が交錯する場面における誠実な自己表現が込められている。

具体的な発言の文脈は定かではないが、女王の治世には、裏切りや陰謀、親しい者の反逆など数多くの試練が存在した。とりわけ、かつて信頼していた人物からの背信に直面した際、このような言葉を口にしたとされる。ここには、王という仮面の下にある人間的な感情の激しさが現れており、治世者としての孤独や葛藤を浮き彫りにしている。

現代においてもこの言葉は、信頼を裏切られたときの怒りと悲しみを表す象徴的な表現となる。許しは美徳とされるが、すべてを受け入れることが誠実であるとは限らない。この名言は、赦すことができないという率直な感情の存在もまた、人間として自然であるという事実を認めさせる力を持っている。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る