「非常時には力が守ってくれるかもしれない。しかし、永遠の平和の夜明けへと人類を導くことができるのは、正義、公平、思いやり、そして協力だけである」

ドワイト・D・アイゼンハワーの名言
ドワイト・D・アイゼンハワーの名言
  • アメリカ合衆国出身
  • 軍人、政治家、第34代アメリカ合衆国大統領
  • 第二次世界大戦中に連合国軍の最高司令官としてヨーロッパ戦線を指揮し、ノルマンディー上陸作戦を成功に導いた。大統領としては冷戦下の安定と経済成長を推進し、州間高速道路網の建設や公民権運動初期への対応でも知られている。

英文

“Though force can protect in emergency, only justice, fairness, consideration and cooperation can finally lead men to the dawn of eternal peace.”

日本語訳

「非常時には力が守ってくれるかもしれない。しかし、永遠の平和の夜明けへと人類を導くことができるのは、正義、公平、思いやり、そして協力だけである」

解説

この名言は、一時的な安全保障としての「力」の役割を認めつつも、持続的かつ真の平和を実現するには、人間性に基づく倫理的価値が不可欠であるというアイゼンハワーの信念を表している。彼は将軍として軍事の力を熟知しながらも、平和とは軍事力の行使ではなく、共存と理解を基盤に築かれるべきものであると強く考えていた。

「emergency(非常時)」における「force(力)」は、防衛や秩序維持の手段として一定の正当性を持つが、それはあくまで一時的で限定的なものにすぎない。対照的に、justice(正義)、fairness(公平)、consideration(思いやり)、cooperation(協力)といった価値は、長期的かつ安定的な社会を築くための根本的な原則であり、人類が「eternal peace(永遠の平和)」に至るための道標であると説いている。

現代社会においても、力による秩序の維持が注目される一方で、信頼と相互理解による和平の実現が遠のいている現実がある。この名言は、平和の基盤が武力ではなく、道徳的選択にあることを忘れてはならないという根本的な警告であり、人間社会の未来は倫理と協調によってこそ築かれるという揺るぎないビジョンを語っている。真の安定とは、銃ではなく、心によって守られる──この言葉は、その理想を静かに、しかし確信をもって示している。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る