「聞けば忘れる。見れば覚える。やってみれば理解できる」

- 紀元前551年~紀元前479年
- 中国(春秋時代の魯)出身
- 思想家・教育者・政治家
英文
“I hear and I forget. I see and I remember. I do and I understand.”
日本語訳
「聞けば忘れる。見れば覚える。やってみれば理解できる」
解説
この言葉は、学びの深さは受動的な情報の受け取りから能動的な体験へと段階的に高まるという教育の本質を端的に表している。孔子に帰されることが多いこの言葉は、実際には直接の記録がないが、儒教における「知行合一」すなわち知識と実践の統合という考えに強く通じている。知識は蓄えるだけでは不十分であり、実際に経験し、行動することで本物の理解に至るという思想である。
「聞く」はもっとも受動的な学びであり、記憶に残りにくい。一方、「見る」は視覚的に情報が定着しやすくなる段階を示す。しかし真に理解するには、自分自身の手を動かし、体験する「行う」ことが不可欠である。これは、学びを単なる知識の習得ではなく、身体と心を通じた実感と定着に導く過程として捉えることの重要性を語っている。
現代においても、教育の場で「アクティブ・ラーニング」や「体験学習」が重視される背景には、この言葉の教えが根底にある。孔子の精神に則れば、人間の成長とは、学んだことを生活や社会の中で実際に使ってこそ、本当に自分のものになる。この言葉は、知識が理解に変わる瞬間とは、まさに「行動」の中にあるという普遍的な真理を簡潔に伝えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い