「一度女性を愛した男は、彼女のために何でもするだろう。ただし、愛し続けることを除いて」
- 1854年10月16日~1900年11月30日
- アイルランド出身
- 作家、詩人、劇作家
- 『ドリアン・グレイの肖像』『真面目が肝心』『サロメ』などの小説、戯曲、詩を執筆し、ウィットに富んだ社会批評とユーモアを通じて、19世紀後半のイギリス文学に大きな影響を与えた
英文
“When a man has once loved a woman he will do anything for her except continue to love her.”
日本語訳
「一度女性を愛した男は、彼女のために何でもするだろう。ただし、愛し続けることを除いて」
解説
オスカー・ワイルドはこの名言で、恋愛関係の移ろいや、愛が続かないことに対する皮肉を述べている。愛が最も情熱的な形で燃え上がるのは最初だけであり、やがて愛そのものを持続することが難しくなると考えている。男性は愛が冷めた後も、かつての愛情に対する思いやりや忠義から相手のために尽くすことができるが、愛そのものを持続することは容易ではない。この言葉には、愛が一瞬の情熱として燃え上がり、やがてその熱が冷めていく様子に対するワイルドの独特の視点が表れている。
この名言は、現代においても愛の儚さと情熱の持続性について深く考えさせる。多くの人が恋愛の初期には強い情熱や愛情を抱くが、関係が長く続くにつれてその感情はしばしば変化し、持続が難しくなることがある。愛が冷めた後も友情や尊敬、責任感といった形で相手への思いやりが残る場合もあるが、当初の愛情とは異なる感情に変わることがある。ワイルドの言葉は、愛が永続するのではなく、時に変化しやすいものであることを皮肉とともに指摘している。
また、この名言は、愛の本質と人間関係の変化についての洞察も提供している。ワイルドは、愛が一時的な情熱である一方で、長期的な関係においては愛以外の要素が重要となり得ることを示唆している。愛が冷めたとしても、相手に対する思いやりや義務感が残ることで、異なる形の関係が築かれることもある。この名言は、恋愛が持つ一時的な性質と、愛が変化しても続く他の感情や関係の大切さについて考えさせてくれるものである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
愛