「女性は私たちの欠点を愛してくれる。欠点が十分にあれば、どんなことでも許してくれる。たとえ、巨大な知性でさえも」
- 1854年10月16日~1900年11月30日
- アイルランド出身
- 作家、詩人、劇作家
- 『ドリアン・グレイの肖像』『真面目が肝心』『サロメ』などの小説、戯曲、詩を執筆し、ウィットに富んだ社会批評とユーモアを通じて、19世紀後半のイギリス文学に大きな影響を与えた
英文
“Women love us for our defects. If we have enough of them, they will forgive us everything, even our gigantic intellects.”
日本語訳
「女性は私たちの欠点を愛してくれる。欠点が十分にあれば、どんなことでも許してくれる。たとえ、巨大な知性でさえも」
解説
オスカー・ワイルドはこの名言を通じて、男女間の愛と欠点の関係について皮肉とユーモアを交えて表現している。一般的には長所が愛される理由と考えられるが、ワイルドは逆に、欠点こそが女性にとって魅力的であり、欠点があるからこそ、すべてを受け入れてもらえると述べている。ここでいう「欠点」は、時に不器用さや人間らしさを指し、それがむしろ親しみを与え、女性が愛情を感じる理由となるという逆説的な見方を示している。また「巨大な知性」を挙げることで、知性が必ずしも愛の要素ではなく、むしろ障害とさえなり得ることを暗に伝えている。
この名言は、現代においても人間関係における「完璧さ」と「不完全さ」のバランスについて考えさせる。完璧すぎる人物は時に親しみが持ちにくく、逆に不完全なところがあるからこそ、他人に安心感や共感を与えることがある。たとえば、軽い失敗や素朴さは、人に親しみを感じさせ、相手が「自分と同じような欠点を持っている」と思うことで、親密さが生まれる。ワイルドの言葉は、欠点を隠そうとするのではなく、むしろそれを受け入れることで、愛されやすくなる人間らしさの魅力を強調している。
さらに、この名言は愛と許しの力についても触れているといえる。女性が男性の欠点を愛することで、すべてを許し、受け入れる大きな包容力を示唆している。知性や完璧さが必ずしも愛情を生むわけではなく、むしろ欠点が多いほど許されやすく、人間らしさが強調されることで、深い愛情が生まれる可能性がある。ワイルドのこの言葉は、完璧を追求するよりも、自分の不完全さを認め、それを魅力として受け入れることの重要性を教えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
愛