「求めて得た愛も良いが、求めずして与えられる愛はさらに素晴らしい」
- 1564年4月26日~1616年4月23日
- イングランド出身
- 劇作家、詩人、俳優
- 「ハムレット」や「ロミオとジュリエット」、「マクベス」などの傑作を数多く執筆し、英文学に多大な影響を与えた
英文
“Love sought is good, but given unsought, is better.”
日本語訳
「求めて得た愛も良いが、求めずして与えられる愛はさらに素晴らしい」
解説
この名言は、ウィリアム・シェイクスピアの戯曲『十二夜』に登場する一節であり、愛の本質と、自然に与えられる愛の美しさを語っている。シェイクスピアは、努力して得る愛にも価値はあるが、自然に与えられる愛や、思いがけず与えられる愛の方が、純粋で真の喜びをもたらすと示唆している。人間関係において、無理に求めるのではなく、自然に生まれる感情がいかに貴重かを表現しているのである。
この言葉は、人間関係や愛の自然な流れを尊重する大切さを教えている。現代においても、多くの人が愛を追い求めるが、時にはその探求が焦りや不自然さを生むこともある。シェイクスピアは、無理に愛を求めるのではなく、自然な形で与えられる愛の方が、心に深く響くと語っている。例えば、思わぬタイミングで受け取った思いやりや好意が、長く心に残ることは誰しも経験したことがあるだろう。
また、この名言は、無償の愛や見返りを求めない愛の価値をも強調している。愛は本来、見返りを期待せず、自然に相手に与えられるものであるべきだという考え方が含まれている。こうした愛は、より純粋で、持続的な絆を築くことができる。シェイクスピアのこの言葉は、愛が自然であることの美しさと、それが人々の心をどれほど豊かにするかを思い起こさせる教訓として響くのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
愛
申し込む
0 Comments
最も古い