「誰かの雲の中に虹となるように努めなさい」

マヤ・アンジェロウ(画像はイメージです)
マヤ・アンジェロウ(画像はイメージです)
  • 1928年4月4日~2014年5月28日(86歳没)
  • アメリカ合衆国出身
  • 詩人、作家、歌手、舞台俳優、公民権運動活動家

英文

”Try to be a rainbow in someone’s cloud.”

日本語訳

「誰かの雲の中に虹となるように努めなさい」

解説

この言葉は、マヤ・アンジェロウが他者への思いやりと希望を与える姿勢を象徴的に表現したものである。人生には誰にでも暗く重い雲のような時期が訪れるが、その中で光や色彩をもたらす存在になることが、人間関係における最も尊い役割の一つであるという教えである。

アンジェロウ自身、差別や困難に直面しながらも、文学や演説を通して多くの人に希望を与え続けた。その背景には、自身が支えを必要とした経験と、支えてくれた人々への感謝がある。彼女はその体験を普遍化し、小さな親切や励ましが他人の人生を照らす大きな力になることを伝えている。

現代においても、この名言は日常生活のあらゆる場面で応用できる。友人や同僚に対する一言の励まし、困っている人へのさりげない助けが、相手にとっての「虹」となり得る。つまりこの言葉は、自分の存在を通して他者の希望や救いとなることの価値を私たちに示しているのである。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?

「マヤ・アンジェロウ」の前後の名言へ


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最も新しい 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る