「私は自ら体系を創らねばならない。さもなくば他人の体系に奴隷とされるだろう。私は理屈をこねて比較はしない。私の務めは創造することである」

- 1757年11月28日~1827年8月12日(69歳没)
- イギリス出身
- 詩人、画家、銅版画職人、神秘主義思想家
英文
”I must create a system or be enslaved by another mans; I will not reason and compare: my business is to create.”
日本語訳
「私は自ら体系を創らねばならない。さもなくば他人の体系に奴隷とされるだろう。私は理屈をこねて比較はしない。私の務めは創造することである」
解説
この言葉は、独自の創造の必要性と他者の思想への従属を拒む強い意志を表している。ブレイクは、既存の体系や権威に頼るのではなく、自らの世界観を創り上げることこそが人間の使命であると考えた。理屈を並べたり比較したりすることは従属の態度であり、真の自由は創造にこそあると断言している。
この思想は、18世紀末から19世紀初頭の啓蒙主義的理性主義や制度化された宗教への反発として理解できる。当時の社会は理性や秩序を重視したが、ブレイクはそれに抗い、想像力と創造の力によって人間は束縛から解放されると主張した。彼自身の詩や版画もまた、従来の形式に従わず、独自の神話体系や象徴世界を創り出す試みであった。
現代においても、この名言は大きな意義を持つ。既存のシステムや価値観に安住すれば楽ではあるが、それは自らの思考を他人に委ねる奴隷状態に等しい。ブレイクの言葉は、芸術や学問、さらには日常生活においても、自らの「体系」を創造することが真の自由と自立につながると鋭く訴えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「ウィリアム・ブレイク」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い