「愛こそが答えだ、それは君もきっとわかっているはずだ。愛は花のようなもので、育てていかなければならない」

- 1940年10月9日~1980年12月8日
- イギリス出身
- ミュージシャン、作詞作曲家、平和活動家
- ロックバンド「ザ・ビートルズ」の創設メンバーとして世界的な名声を得た。解散後もソロアーティストとして活動し、『Imagine』などの楽曲で反戦と平和を訴えた。音楽と社会運動の両面で20世紀の文化に大きな影響を与えた。
英文
“Love is the answer, and you know that for sure; Love is a flower, you’ve got to let it grow.”
日本語訳
「愛こそが答えだ、それは君もきっとわかっているはずだ。愛は花のようなもので、育てていかなければならない」
解説
この言葉は、愛の力とその成長の必要性について語った詩的かつ哲学的な表現である。ジョン・レノンはここで、愛が単なる感情ではなく、人生の問いへの答えであり、行動によって育まれるものであると説いている。特に「花」という比喩には、愛が繊細で、手間と時間、そして優しさを要する存在であるという認識が込められている。
この言葉は、レノンが1970年代に平和運動や愛の普及を訴え続けた中で発せられたメッセージとも通じており、個人的な愛と社会的な愛が不可分であるという彼の思想が反映されている。当時の世界は戦争や差別、対立で分断されていたが、彼はその中で「愛こそが癒しであり、変革の源である」と繰り返し語ってきた。
現代においてもこの言葉は、人間関係や社会的対立の中で「愛とは育てるものだ」という視点を提供する。単なる情熱や一時の感情ではなく、継続的な努力と理解によって愛は本当の力を持つ。この言葉は、受け取るだけでなく、育て、与えることの大切さを静かに、しかし力強く教えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い