「多くのものを愛しなさい。そこにこそ本当の力がある。多くを愛する者は多くを成し遂げ、多くを達成する。そして愛をもってなされたことは、よくなされるのだ」

- 1853年3月30日~1890年7月29日
- オランダ出身
- 画家、素描家
英文
”Love many things, for therein lies the true strength, and whosoever loves much performs much, and can accomplish much, and what is done in love is done well.”
日本語訳
「多くのものを愛しなさい。そこにこそ本当の力がある。多くを愛する者は多くを成し遂げ、多くを達成する。そして愛をもってなされたことは、よくなされるのだ」
解説
この言葉は、愛こそが創造と行動の根源的な力であるという信念を示している。知識や技術だけではなく、情熱と献身こそが人を動かし、物事を成し遂げる原動力となる。そして何より、愛を持って行われた行為は、たとえ小さくとも真実味と美しさを帯びる。この言葉には、人生や創作において最も重要なのは「どれだけ多くを愛せるか」であるという核心が込められている。
この思想は、自然、芸術、人間に対して限りない愛を注いだゴッホの生き方を如実に物語る。彼は名声や報酬とは無縁のまま、ただ愛するがゆえに花を描き、畑を描き、人物を描いた。それらの作品は、評価を求めた結果ではなく、対象への深い愛情に突き動かされた表現であり、だからこそ今も人々の心を打つのである。彼の筆は、愛によって動いていた。
現代社会では、成果や効率が重視される傾向にあるが、この名言は何よりもまず「なぜそれをするのか」「どれだけそれを愛しているのか」が問われるべきだと教えている。愛が込められた行為こそが、最も人に伝わり、最も持続的な影響を生む。この普遍的な真理は、芸術の領域を超えて、すべての仕事や人間関係にも通じる力を持っている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?