「人が理解する言語で話せば、それは彼の頭に届く。彼自身の言語で話せば、それは彼の心に届く」
画像のクレジット表示:John Mathew Smith 2001,”From Wash D.C. Longworth building October 4, 1994. Mandela’s first trip to the United States.”,CC BY-SA 2.0,Nelson Mandela 1994 – Nelson Mandela – Wikipedia
- 1918年7月18日~2013年12月5日
- 南アフリカ出身
- 政治家、弁護士
- 南アフリカ初の黒人大統領でアパルトヘイトを廃止し、多民族共存の民主的南アフリカを築いた功績でノーベル平和賞を受賞した
英文
“If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.”
日本語訳
「人が理解する言語で話せば、それは彼の頭に届く。彼自身の言語で話せば、それは彼の心に届く」
解説
この言葉は、ネルソン・マンデラがコミュニケーションの重要性と、他者への共感を深める手段として言語を用いることの力を語ったものである。彼は、単に情報を伝えるだけでなく、相手の文化や背景に寄り添うことで、より深い理解と信頼を築くことができると考えていた。この発言は、リーダーシップや人間関係において、相手に配慮した対話の価値を強調している。
「人が理解する言語で話せば、それは彼の頭に届く」という部分は、論理や情報を伝達する際に、相手が理解できる共通の言語を使うことの重要性を示している。これにより、効率的に情報が伝えられ、理性的な理解を促すことができる。
「彼自身の言語で話せば、それは彼の心に届く」という表現は、言語が単なる伝達手段ではなく、文化的アイデンティティや感情と密接に結びついていることを示している。相手の母語で話すことで、親近感や敬意が伝わり、感情的なつながりを深めることができる。このアプローチは、信頼関係の構築や相互理解を促進する上で非常に効果的である。
この言葉は、個人間のコミュニケーションから国際的な関係に至るまで、あらゆる場面で応用できる普遍的な教訓を提供している。マンデラのメッセージは、相手の立場や背景を尊重し、対話を通じて真の共感を築くことの重要性を教えている。この発言は、言語や文化の壁を越えて、より良い人間関係や社会を築くための指針となるものである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?