「真実を語れば、何も覚えておく必要がない」
- 1835年11月30日~1910年4月21日
- アメリカ出身
- 作家、ユーモリスト、講演家
- 『トム・ソーヤーの冒険』や『ハックルベリー・フィンの冒険』などの名作を著し、アメリカ文学に大きな影響を与えた
英文
“If you tell the truth, you don’t have to remember anything.”
日本語訳
「真実を語れば、何も覚えておく必要がない」
解説
この名言は、マーク・トウェインが正直であることの価値と嘘をつくことの負担を簡潔に表現したものだ。彼は、嘘をつけばそれを維持するためにさらに嘘をつき、複雑な記憶や管理が必要になる一方で、真実を語ることはそのような負担を回避できると指摘している。この言葉には、正直さがもたらすシンプルさと安心感が込められている。
トウェインの時代背景を考えると、誠実さや倫理が重要視される一方で、社会的地位や状況を守るために嘘をつく場面も少なくなかった。この名言は、嘘をつくことの長期的なリスクと、それに伴うストレスを風刺しつつ、正直であることの価値を強調している。また、真実を語ることで自分自身に誠実でいられるという内面的な平和も示唆している。
現代において、この名言は、正直さや透明性の重要性を説く場面で引用されることが多い。たとえば、個人間の信頼や職場での倫理、あるいは政治やビジネスにおける透明性の議論で、この言葉は強いメッセージを持つ。トウェインのこの言葉は、正直であることが複雑な状況を回避し、人生をシンプルで豊かにする鍵であるという普遍的な教訓を伝えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い