「立派で英雄的な行動を何でもこなせる人がいる。ただ一つを除いて――それは、不幸な人に自分の幸せを話すのを控えることだ」
- 1835年11月30日~1910年4月21日
- アメリカ出身
- 作家、ユーモリスト、講演家
- 『トム・ソーヤーの冒険』や『ハックルベリー・フィンの冒険』などの名作を著し、アメリカ文学に大きな影響を与えた
英文
“There are people who can do all fine and heroic things but one – keep from telling their happiness to the unhappy.”
日本語訳
「立派で英雄的な行動を何でもこなせる人がいる。ただ一つを除いて――それは、不幸な人に自分の幸せを話すのを控えることだ」
解説
この名言は、マーク・トウェインの人間の自己顕示欲と共感の欠如を風刺したものである。彼は、人々が自分の幸せを他人に伝えることに対して無意識に不適切なタイミングを選び、不幸な人の感情を傷つけることを指摘している。この言葉には、共感の重要性と、人間関係における慎重さを求めるメッセージが込められている。
トウェインの時代でも、社会的な成功や幸福を誇示することはしばしば批判され、謙虚さや思いやりが美徳とされた。この名言は、個人の幸福を語る行為が無意識のうちに他者にどのような影響を与えるかを鋭く観察した結果と言える。
現代において、この名言は、SNSやデジタル時代における自己表現と配慮の重要性を考える際に適切である。特に、成功や幸福を共有することが簡単にできる一方で、それが他者に与える影響を無視するリスクが高まる現代では、この言葉は共感の欠如を防ぐための警鐘として機能する。トウェインのこの言葉は、個々の行動が他者に及ぼす影響を意識し、共感を持ったコミュニケーションを心がけるという普遍的な教訓を伝えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
幸せ・幸福・幸運
行動と実践
申し込む
0 Comments
最も古い