「現代の戦争では……何の意味もなく犬のように死ぬことになる」
- 1899年7月21日~1961年7月2日
- アメリカ出身
- 小説家、詩人、ジャーナリスト
- 『老人と海』や『武器よさらば』、『誰がために鐘は鳴る』などの名作を著し、1954年にノーベル文学賞を受賞した
英文
“In modern war… you will die like a dog for no good reason.”
日本語訳
「現代の戦争では……何の意味もなく犬のように死ぬことになる」
解説
この名言は、戦争の非人間性とその無意味さを痛烈に批判するヘミングウェイの言葉である。彼自身、戦争を直接経験したことから、その破壊的な現実と悲惨さを深く理解しており、この言葉には戦争の本質に対する鋭い洞察と冷徹な認識が込められている。
「現代の戦争では」という冒頭は、技術や武器の進歩によって戦争がより組織的で無差別になり、個人の意義や行動がさらに無価値化されている現実を指している。従来の戦争と異なり、現代戦では多くの命が機械的かつ非情に奪われることが強調されている。
「犬のように死ぬ」という表現は、戦場での人間の命が軽視される様子を生々しく描いている。この比喩には、命が粗末に扱われ、死が無意味であるという戦争の非道さが凝縮されている。ヘミングウェイは、死が高貴さや正義を伴わない場合が多いという現実を痛感していた。
「何の意味もなく」というフレーズは、戦争の動機や結果がしばしば虚しく、兵士の犠牲が個人や社会にとって持続的な価値を持たない場合があることを示している。彼は、戦争が単に人間性を失わせるだけでなく、その結末が無意味であることを強調している。
この名言は、戦争における人間の命の扱われ方や、その結果としての悲劇について再考を促すものである。戦争の現実とその無意味さを直視することで、平和への意識を高める必要性を訴えるこの言葉は、今なお多くの人々に深い共感を呼び起こす。ヘミングウェイの戦争への批判は、彼の文学や人生哲学にも深く刻まれている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
戦争
死