「重々しく書く人もいれば、軽やかに書く人もいる。私は軽やかなアプローチを好む。それは、世の中には多くの偽りの敬虔さがあると信じているからだ。神聖な事柄に対する取り扱いに、過度の厳粛さや強い感情が多すぎる。聖なる口調で語りすぎるのだ」
画像のクレジット表示:Aronsyne,”Lewis, age 48″,CC BY-SA 4.0,C.S.-Lewis – C. S. Lewis – Simple English Wikipedia, the free encyclopedia
- 1898年11月29日~1963年11月22日
- アイルランド出身
- 作家、学者
- 『ナルニア国物語』シリーズや『キリスト教の詩学』など、多くの著作を通じてファンタジー文学と宗教思想に大きな影響を与えた
英文
“Some people write heavily, some write lightly. I prefer the light approach because I believe there is a great deal of false reverence about. There is too much solemnity and intensity in dealing with sacred matters; too much speaking in holy tones.”
日本語訳
「重々しく書く人もいれば、軽やかに書く人もいる。私は軽やかなアプローチを好む。それは、世の中には多くの偽りの敬虔さがあると信じているからだ。神聖な事柄に対する取り扱いに、過度の厳粛さや強い感情が多すぎる。聖なる口調で語りすぎるのだ」
解説
この名言は、C・S・ルイスが神聖な事柄や宗教的なテーマを取り扱う際のアプローチについて述べたものである。彼は、深遠なテーマに対しても、軽やかで親しみやすいスタイルで語ることの価値を強調している。過度に厳粛なトーンや形式的な態度が、むしろ真実への理解や共感を妨げる可能性があるという洞察が込められている。
ルイスは、宗教的な議論や神学の場で見られる「偽りの敬虔さ」を批判している。聖なる事柄を過度に神秘化することで、人々がそれに親しみを持ち、日常生活の中で実践的に理解することが難しくなると考えていた。彼の作品、特に『ナルニア国物語』や『キリスト教の精髄』(Mere Christianity) は、この「軽やかさ」の哲学を体現しており、深遠な思想を簡潔かつ親しみやすい言葉で表現している。
現代において、この名言は宗教や哲学、教育の場でのコミュニケーションにおいて重要な教訓を提供する。過度に専門的で厳格な言葉遣いや態度ではなく、人々に真理を伝えるための柔軟で親しみやすい方法が必要であることを示している。ルイスのこの視点は、特に深刻なテーマに対してユーモアや親しみを持つことが、理解と受容を促進するという普遍的なメッセージを持っている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?