「私は、原子爆弾による戦争で文明が完全に消滅するとは思わない。しかし、地球上の3分の2の人々が死ぬかもしれない」

- 1879年3月14日~1955年4月18日
- ドイツ出身
- 物理学者
英文
“I do not believe that civilization will be wiped out in a war fought with the atomic bomb. Perhaps two-thirds of the people of the earth will be killed.”
日本語訳
「私は、原子爆弾による戦争で文明が完全に消滅するとは思わない。しかし、地球上の3分の2の人々が死ぬかもしれない」
解説
アインシュタインはこの言葉で、原子爆弾を使った戦争が人類に甚大な被害をもたらす危険性について警告している。彼は、原子爆弾による戦争が文明そのものを完全に滅ぼすことはないかもしれないとしつつも、地球規模での大規模な破壊と膨大な人命の損失をもたらす可能性があると述べている。この言葉には、核戦争が人類に壊滅的な結果をもたらす一方で、かろうじて文明の一部は生き残るかもしれないという冷徹な見通しが込められている。アインシュタインは、原子爆弾の脅威が現実であり、文明を存続させるためには、その危険性に対する深い認識と行動が必要だと考えていた。
アインシュタインは、相対性理論の発見を通じて核エネルギーの利用が可能になることを理解していた一方で、その力が人類にとって破壊的な結果をもたらす可能性に強い懸念を抱いていた。彼は、原子爆弾がもたらす力が非常に危険であると考え、その使用には大きなリスクが伴うことを警告していた。この言葉は、彼が科学の進歩が必ずしも人類の幸福につながるわけではないことを理解し、その倫理的な責任について深く考えていたことを反映している。
この名言は、現代の核兵器や大量破壊兵器に対する倫理的・安全保障的な課題についても重要な示唆を提供している。核戦争がもたらす可能性のある甚大な被害は、今日もなお現実的な懸念事項であり、アインシュタインの言葉は、人類が生き残るためには、破壊的な力の使用を制限し、核兵器の管理に対して厳しい姿勢が必要であると教えている。このような兵器の存在が国際的な安定にどのような影響を及ぼすかについても、深く考えさせられる言葉である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?