「真実は論争の余地がない。悪意がそれを攻撃し、無知がそれを嘲笑うかもしれないが、結局そこにある」
- 1874年11月30日~1965年1月24日
- イギリス出身
- 政治家、陸軍軍人、作家
- 第二次世界大戦中においてイギリスの首相として、連合国を勝利に導いた
- インド独立反対など植民地支配を継続しようとした
英文
“The truth is incontrovertible. Malice may attack it, ignorance may deride it, but in the end, there it is.”
日本語訳
「真実は論争の余地がない。悪意がそれを攻撃し、無知がそれを嘲笑うかもしれないが、結局そこにある」
解説
この名言は、真実の不変性について述べている。チャーチルは、たとえどれだけ非難や誤解があっても、真実は揺るがず、最終的にはその姿を現すものであると主張している。悪意による攻撃や無知による嘲笑に屈しない真実の力は、時間が経つにつれて明らかになるものであり、他者の意図や偏見に影響されない強固な存在であることを強調している。
この言葉の背景には、戦時中の情報操作やプロパガンダに対するチャーチルの見解がある。当時、多くの情報が操作され、真実が隠される状況が存在したが、彼は最終的に真実が明らかになると信じていた。チャーチルにとって、正しい情報を持つことが平和と正義のために不可欠であり、真実が勝利をもたらすと考えていた。
現代においても、この名言は真実の力と価値について再考する機会を提供する。社会や個人にとって、不都合な事実であっても受け入れることが信頼や理解の基盤を築くために重要である。この名言は、短期的な批判や誤解を超えて真実を追求する姿勢の重要性を示しており、他者の偏見に惑わされず真実を見極める力の大切さを教えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い