「人をその功罪に応じて扱うなら、誰が鞭打ちを免れようか?」
- 1564年4月26日~1616年4月23日
- イングランド出身
- 劇作家、詩人、俳優
- 「ハムレット」や「ロミオとジュリエット」、「マクベス」などの傑作を数多く執筆し、英文学に多大な影響を与えた
英文
“Use every man after his desert, and who should scape whipping?”
日本語訳
「人をその功罪に応じて扱うなら、誰が鞭打ちを免れようか?」
解説
この名言は、ウィリアム・シェイクスピアの戯曲『ハムレット』に登場する一節であり、人間の不完全さや、誰もが過ちを犯すという現実を描いている。ハムレットがこの言葉を発する場面では、すべての人をその行いに応じて厳密に裁くなら、誰もが罰を免れないだろうと述べている。シェイクスピアは、人間が皆何らかの欠点や罪を抱えていることを指摘し、完全な公正さや厳格な裁きがいかに厳しいものかを示しているのである。
この言葉は、現代においても人間の不完全さに対する寛容さや共感の重要性を考える上で意義深い。誰もが過ちを犯す存在である以上、完全に公平な罰や裁きを求めることは、しばしば理想に過ぎない。むしろ、許しや寛容が人間社会において重要な役割を果たす場合が多い。たとえば、厳格な規律や道徳的な基準で人々を裁こうとすることは、現実的には不可能であり、過ちを理解し受け入れる姿勢が必要であることを教えている。
さらに、この名言は、正義と慈悲のバランスを問いかけている。すべての人を厳格に裁くことが可能であっても、それが本当に望ましい社会なのかを考えさせる。シェイクスピアは、完全な正義を追求することが、時に非人間的であることを示し、慈悲や理解が必要であることを暗に示唆しているのである。人間関係や社会において、欠点を受け入れ、互いに寛容であることの大切さを伝えている。
この言葉は、完璧さを求めることの限界と、人間の本質的な不完全さを受け入れる必要性を考えさせる。シェイクスピアは、人間は皆罪を抱えた存在であり、その罪を厳しく裁くことよりも、共感と理解の精神で接する方がより豊かな社会を築けると教えているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?