「邪悪な人間があなたの敵になろうとする時、彼らは必ずまず友人になろうとする」

- 1757年11月28日~1827年8月12日(69歳没)
- イギリス出身
- 詩人、画家、銅版画職人、神秘主義思想家
英文
”When a sinister person means to be your enemy, they always start by trying to become your friend.”
日本語訳
「邪悪な人間があなたの敵になろうとする時、彼らは必ずまず友人になろうとする」
解説
この言葉は、偽りの友情と裏切りの危険性を指摘している。表面的には友好を装いながらも、内心では敵意や利己的な意図を抱く人間がいるという警告である。ブレイクは、人間関係において真の信頼は容易に築かれるものではなく、偽装された友情ほど危険なものはないと強調している。
この思想は、彼の時代の社会批評とも結びついている。18世紀末から19世紀初頭のイギリス社会は階級的な対立や権力闘争に満ちており、表面的な礼儀や友好の裏に隠された欺瞞が蔓延していた。ブレイクはその中で、人間の内面の誠実さと真の道徳性を重視し、偽善や二面性を厳しく批判した。
現代においても、この名言は有効な警句である。ビジネスや政治、あるいは日常の人間関係においても、友好を装いながら利益や支配を狙う者は少なくない。真の友情は誠実さと相互理解によって築かれるものであり、表面的な親しさだけでは判断できない。この言葉は、表面に惑わされず人間の本質を見抜く洞察の必要性を教えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「ウィリアム・ブレイク」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い