「愛を得る唯一の方法は、愛されるに値する人間になることだ。たくさん金を持っていると苛立つこともある。小切手を書いて『100万ドル分の愛を買いたい』と思うかもしれないが、そんなふうにはいかない。愛は与えれば与えるほど、より多く返ってくるものだ」

- 1930年8月30日~
- アメリカ合衆国出身
- 投資家、実業家、慈善家
- 「オマハの賢人」と称され、長期的価値投資を実践して巨大投資会社バークシャー・ハサウェイを率いる。世界有数の富豪でありながら質素な生活を貫き、近年は資産の大部分を慈善活動に寄付することを誓っている。現代を代表する投資家として世界的に知られている。
英文
“The only way to get love is to be lovable. It’s very irritating if you have a lot of money. You’d like to think you could write a check: ‘I’ll buy a million dollars’ worth of love.’ But it doesn’t work that way. The more you give love away, the more you get”
日本語訳
「愛を得る唯一の方法は、愛されるに値する人間になることだ。たくさん金を持っていると苛立つこともある。小切手を書いて『100万ドル分の愛を買いたい』と思うかもしれないが、そんなふうにはいかない。愛は与えれば与えるほど、より多く返ってくるものだ」
解説
この言葉は、愛や尊敬といった本質的な価値は金銭では決して得られず、人間性によってのみ築かれるというバフェットの深い人生観を表している。彼は、いかに莫大な富を築いたとしても、真に愛されるためには誠実で思いやりのある人間でなければならないと説いている。愛は取引ではなく、無償の行動と人格から自然に生まれるものであるという真理が、この言葉に込められている。
この名言の背景には、バフェットが地位や財産よりも、人間関係の質を人生最大の財産と考えてきた姿勢がある。彼は、金銭によって一時的な尊敬や関心を引くことはできても、真の愛情と信頼は決して買えないことを若い頃から理解していた。愛される人間になるには、まず自ら進んで愛を与えることが不可欠であるという信念が、この発言を支えている。
具体例として、バフェットは子どもたちや友人、同僚との関係において、常に誠実さと親しみをもって接してきた。また、慈善活動にも積極的に取り組み、見返りを求めず社会に貢献する姿勢を貫いている。愛を求めるのではなく、愛される存在になる努力こそが、人生を豊かにする鍵であることを、この名言は静かに、しかし力強く教えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?