「美しい墓の伸び放題の草」

- 1819年5月31日~1892年3月26日
- アメリカ合衆国出身
- 詩人、随筆家、ジャーナリスト
英文
”The beautiful uncut hair of graves.”
日本語訳
「美しい墓の伸び放題の草」
解説
この言葉は、死と自然の結びつきを象徴的に表現している。墓に生い茂る草は手入れされず、自然のままに伸びている。その姿は、人間の死を覆い隠すのではなく、むしろ大地に還り、自然の循環の一部となることを示している。ホイットマンはその草を「美しい」と形容し、死を恐怖や終焉としてではなく、生命の継続と自然の営みの中での調和として捉えている。
このイメージは『草の葉』の象徴的主題でもある。ホイットマンにとって草は普遍的な生命の象徴であり、あらゆる人々の死がやがて同じ大地に受け入れられることを示す。墓に生える草は、死者と生者、個人と自然を結びつける架け橋であり、民主主義的平等の感覚をも暗示している。すべての人間は最終的に大地のもとで等しく一つになるという思想である。
現代においても、この言葉は深い余韻を残す。死を忌避すべきものではなく、自然の循環の一部として受け入れる視点は、エコロジーや生命倫理とも響き合う。ホイットマンの言葉は、死の中に美を見出し、そこから生命の普遍性を肯定するという独特の生命観を簡潔に表現しているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「ウォルト・ホイットマン」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い