「永続するものは人間の資質だけである」

- 1819年5月31日~1892年3月26日
- アメリカ合衆国出身
- 詩人、随筆家、ジャーナリスト
英文
”Nothing endures but personal qualities.”
日本語訳
「永続するものは人間の資質だけである」
解説
この言葉は、地位や財産、名声といった外的なものは移ろいやすく、結局残るのは人間自身の内面的な資質であるという思想を表している。歴史的に見ても、権力や富は時代とともに失われるが、誠実さ、勇気、優しさといった人格的特質は世代を超えて評価され続ける。ホイットマンは、この永続性を人間の真の価値と捉えている。
この考えは、彼の民主主義観とも深く結びついている。『草の葉』においてホイットマンは、王侯貴族や権力者ではなく、市井の人々の資質や生き方を讃美した。アメリカが社会的基盤を築き上げていく過程で、制度や体制以上に重要なのは、その社会を支える人々一人ひとりの人格的質であると彼は信じていた。
現代においても、この言葉は普遍的な意味を持つ。経済的成功や社会的地位は一時的なものであり、やがて忘れ去られる。しかし、人格や人間性が残した影響は、周囲の人々の記憶や文化に刻まれていく。教育やリーダーシップにおいても、この視点は極めて重要であり、ホイットマンの言葉は今なお「人間の資質こそが最も長く続く遺産である」と教えているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「ウォルト・ホイットマン」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い