「私は自らを讃え、自らを歌う」

- 1819年5月31日~1892年3月26日
- アメリカ合衆国出身
- 詩人、随筆家、ジャーナリスト
英文
”I celebrate myself, and sing myself.”
日本語訳
「私は自らを讃え、自らを歌う」
解説
この言葉は、ホイットマンの代表作『草の葉』冒頭を飾る有名な一節であり、自己肯定と人間存在の普遍性を力強く表現している。彼は自分を讃えると同時に、それは単なる自我の誇張ではなく、自分を通して人類すべてを讃えることにつながると考えた。
当時のアメリカ社会は民主主義の拡大と産業の発展のただ中にあり、個人の価値や尊厳が新しく問い直されていた。ホイットマンは、個人の声がそのまま普遍的な人類の声になり得ると信じ、自らを歌うことを通じて国民全体、さらには人類全体を歌い上げたのである。
現代においても、この言葉は自己を認める勇気と個人の存在の尊さを強調するものとして響く。他者との比較や外部からの評価に縛られることなく、自らの生を肯定し讃えることが、より大きな共同体や人類全体を豊かにする基盤となるのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「ウォルト・ホイットマン」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い