「自由とは――自由に歩き、いかなる上位者も持たないことである」

- 1819年5月31日~1892年3月26日
- アメリカ合衆国出身
- 詩人、随筆家、ジャーナリスト
英文
”Freedom – to walk free and own no superior.”
日本語訳
「自由とは――自由に歩き、いかなる上位者も持たないことである」
解説
この言葉は、自由の本質を他者に従属しない独立性として定義している。自由とは単に束縛から解放されることではなく、社会的・精神的に誰かに支配されない状態を意味する。ホイットマンは、自由を歩行という日常的で身体的なイメージで語り、生きることそのものに直結した感覚的な解放を強調している。
この思想は、19世紀アメリカの民主主義の文脈に深く関係している。独立戦争後の社会において、人々は平等を掲げながらも依然として階級的序列や不平等を抱えていた。ホイットマンは『草の葉』を通じて、真の自由とは社会制度だけでなく、精神の次元で他者の上に誰も立たないことだと訴えた。彼の言葉は、個人の尊厳を基盤とする民主主義の理想像を詩的に表現している。
現代においても、この言葉は重要な意義を持つ。政治的自由や経済的自由だけでなく、自己を他者の権威に委ねない精神的独立は、真の自由の条件である。例えば、職場や社会における上下関係が強く働く中で、人間の尊厳を損なわない独立心を保つことが自由の核心となる。ホイットマンの言葉は、自由を生きるための根源的な態度を簡潔に示しているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「ウォルト・ホイットマン」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い