「妻を驚かせようとする夫は、しばしば自分が驚く結果になることが多い」
- 1694年11月21日~1778年5月30日
- フランス出身
- 哲学者、文学者、歴史家
- 『歴史哲学』、『寛容論』、『哲学辞典』、『哲学書簡』、『オイディプス』、『カンディード』などの多数執筆し、啓蒙思想の先駆者として知られる
英文
“The husband who decides to surprise his wife is often very much surprised himself.”
日本語訳
「妻を驚かせようとする夫は、しばしば自分が驚く結果になることが多い」
解説
ヴォルテールは、夫婦関係における意外な結末についてユーモラスに指摘している。この名言は、夫が計画していたサプライズが期待通りにいかないことや、相手の反応が思いがけないものになることを風刺的に表現している。18世紀においても夫婦間の関係は複雑で、サプライズや計画が必ずしも意図通りに進むわけではなく、そこに人間関係の微妙な面が見られることを示している。
現代においても、夫婦やパートナー同士の間でサプライズが予想外の展開になることは珍しくない。例えば、夫が妻のために計画した旅行やプレゼントが、かえって相手の好みやタイミングに合わなかったり、予期せぬ反応を引き起こすことがある。また、お互いの考え方や期待のすれ違いが、サプライズの意図とは異なる結果をもたらすことも少なくない。このように、人間関係では相手の意図を完全に理解するのが難しく、意図せず驚きが生まれることがある。
この名言は、夫婦間や人間関係において、相手の反応が予測不可能であることを理解し、柔軟な姿勢で接することの大切さを教えている。計画が思い通りにならなくても、それを受け入れる姿勢が良好な関係を保つために必要である。ヴォルテールの言葉は、人間関係のユーモラスな一面を捉えつつ、相手を驚かせることの難しさと、予測できない結果を楽しむ心の余裕を示している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い