「小さき者たちは大きな者たちにとって神聖な存在でなければならない。そして、強き者の義務は弱き者の権利から成り立っている」
- 1802年2月26日~1885年5月22日
- フランス出身
- 作家、詩人、劇作家
- 『レ・ミゼラブル』『ノートル=ダム・ド・パリ』などの小説や詩を執筆し、フランス・ロマン主義文学を代表する存在であり、世界的な影響を与えた
英文
“The little people must be sacred to the big ones, and it is from the rights of the weak that the duty of the strong is comprised.”
日本語訳
「小さき者たちは大きな者たちにとって神聖な存在でなければならない。そして、強き者の義務は弱き者の権利から成り立っている」
解説
この名言は、強い立場にある者が弱い立場にある者を守り、その権利を尊重することが義務であるとするユゴーの倫理観を表している。 ヴィクトル・ユゴーは、社会において強者が弱者を軽視するのではなく、むしろ彼らを守り、支えるべきだと考えている。弱き者や小さき者の権利が存在することで、強き者の義務が生まれるという考えは、強者が弱者を尊重し、平等な社会を築くための基盤となるべきだとするユゴーの信念が込められている。
ユゴーの視点は、強者が持つ権力や責任が、弱者を守るために使われるべきだという倫理的な義務感に基づいている。 社会において強者はしばしば権限や資源を持つ立場にあり、それに伴う義務として弱者を支えるべきであるという考え方がここに表れている。例えば、社会的地位や経済力を持つ者が、恵まれない人々のためにその力を使い、平等や公正を実現するために努力することが求められる。ユゴーは、弱者の権利が尊重されることで、強者が持つ力が真に意味を持ち、社会全体の調和が保たれると考えている。
この名言は、現代においても強者と弱者の関係や社会的な公正についての示唆を与えてくれる。 社会的な力を持つ者がその権力を適切に使い、弱者を保護することで、より良い社会を築くことが可能になる。ユゴーの言葉は、強者が弱者に対して責任を果たし、公平さを重んじる社会を目指すことの重要性を教えており、すべての人の権利が尊重される社会の在り方を考えるきっかけとなる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?