「気高い魂と真の詩才は、ほとんど常に分かちがたく結びついている」

ヴィクトル・ユゴー
ヴィクトル・ユゴーの名言
  • 1802年2月26日~1885年5月22日
  • フランス出身
  • 作家、詩人、劇作家
  • 『レ・ミゼラブル』『ノートル=ダム・ド・パリ』などの小説や詩を執筆し、フランス・ロマン主義文学を代表する存在であり、世界的な影響を与えた

英文

“A noble soul and real poetic talent are almost always inseparable.”

日本語訳

「気高い魂と真の詩才は、ほとんど常に分かちがたく結びついている」

解説

この名言は、詩的才能を持つ者が気高く豊かな内面を持っていることが多いというユゴーの見解を表している。 ヴィクトル・ユゴーは、詩や芸術を生み出す才能には、深い感受性と高潔な精神が必要不可欠であり、両者は密接に結びついていると考えている。詩的才能は、単なる技術や言葉の美しさにとどまらず、気高く純粋な心から湧き出るものであり、魂が持つ深い共感や思いやり、真実を追い求める姿勢がその源泉となる。ユゴーは、詩人が持つ気高さが、彼らの表現する言葉に特別な力を与え、詩を通じて人々の心を動かす力を持つと信じている。

ユゴーの視点は、詩的な表現力が人間の精神的な高潔さと密接に関連し、その表現が人々に感動を与えるには、詩人の内面の美しさが重要であるという認識に基づいている。 詩や文学は、真実や人間の本質を追求する手段であり、そのために詩人は強い道徳性や美徳を持つことが求められる。たとえば、愛や自然、社会問題について深い洞察を持つ詩人は、その気高さが作品に現れるため、読者の心に訴えかける力が強くなる。ユゴーは、このように気高い魂が詩的才能と結びつくことで、詩が真の芸術としての価値を持つと考えている。

この名言は、現代においても詩的表現や芸術と作家の内面的な品性についての示唆を提供している。 詩や芸術は、技術だけでなく創作者の人間性や内面的な美しさが反映されるものであり、それが鑑賞者に感動や共感をもたらす。ユゴーの言葉は、芸術に携わる人々が気高い心と共感を持つことの大切さを教えており、創作において内面の純粋さと道徳性が重要であることを示している。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る