「歌人は家にいながらにして名所を知るということがある」

- 1684年11月27日~1751年7月12日
- 日本出身
- 江戸幕府第8代将軍
原文
「歌人は居ながら名所を知ると云事有り」
現代語訳
「歌人は家にいながらにして名所を知るということがある」
解説
この言葉は、想像力と学びによって知識を広げる重要性を示している。江戸時代、名所を詠む和歌は教養の一部であったが、実際にすべての名所を訪れるのは難しい。そのため、歌人たちは書物や絵図、他人の話を通して情報を得て、あたかも実際に見たかのように詠むことが求められた。この言葉は、直接体験できなくても知識を得る手段があることを肯定しているのである。
現代においても、これは大きな意味を持つ。インターネットや書籍を通じて、世界の名所や文化を学ぶことができる。たとえば、歴史的建造物を訪れなくても、写真やバーチャルツアー、詳細な解説を通じて理解することが可能である。体験が理想であるにせよ、情報を得る努力を怠らなければ、創作や知的活動において不足はないという考え方は、現代社会においても通用する。
さらに、この考え方は創作や表現における「想像力の力」を象徴している。旅行できないからといって、優れた詩や文章を書けないわけではない。知識と想像力があれば、現実を超えた豊かな世界を描くことができる。これは、現代の小説家や映画監督が、自ら訪れたことのない土地や未来の世界を作品に描くことと同じである。この名言は、知識を広げ、想像力を駆使することの価値を私たちに教えているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「徳川吉宗」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い