「臆病な者は、自由という荒波の海よりも、専制という穏やかな静けさを好む」

- 1743年4月13日~1826年7月4日(83歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 政治家、思想家、第3代アメリカ合衆国大統領
英文
“Timid men prefer the calm of despotism to the tempestuous sea of liberty.”
日本語訳
「臆病な者は、自由という荒波の海よりも、専制という穏やかな静けさを好む」
解説
この言葉は、ジェファーソンが自由の本質とそれを恐れる心の弱さについて鋭く喝破した名言である。彼は、自由とは決して安定や安心を保障するものではなく、混乱や不確実性、責任を伴う試練に満ちたものであることを理解していた。それゆえ、変化や自己決定を恐れる臆病な人々は、自由よりも専制のもたらす「安定」や「秩序」に魅力を感じてしまうと指摘している。
この思想は、ジェファーソンの生涯にわたる個人主義と反権威主義の信条とも深く関わっている。彼は、どれほど自由が困難な道であっても、それを選ぶ勇気と意志こそが共和主義の核心であり、専制のもたらす静けさは自由の放棄と引き換えの虚偽の平和に過ぎないと考えていた。この名言には、自由を愛する者には「嵐の中でも舵を取る覚悟」が求められるという、気高い倫理的理想が込められている。
現代社会においても、安全や安定の名の下に自由が制限される状況は少なくない。この言葉は、自由とは不断の努力と勇気によって維持されるものであり、快適さと引き換えに譲り渡してはならないという警鐘である。真の自由を求めるには、荒波を恐れず船を進める意志が必要だという、普遍的で力強い教訓がこの一文には込められている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「トーマス・ジェファーソン」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い