「私は戦争を忌み嫌い、人類にとって最大の災厄と見なしている」

トーマス・ジェファーソン(画像はイメージです)
トーマス・ジェファーソン(画像はイメージです)
  • 1743年4月13日~1826年7月4日(83歳没)
  • アメリカ合衆国出身
  • 政治家、思想家、第3代アメリカ合衆国大統領

英文

“I abhor war and view it as the greatest scourge of mankind.”

日本語訳

「私は戦争を忌み嫌い、人類にとって最大の災厄と見なしている」

解説

この言葉は、ジェファーソンの強い反戦思想と人道的な価値観を明確に示している。彼は戦争を文明の進歩や人間の尊厳に対する最大の障害と捉え、極力回避すべきものと考えていた。戦争は生命と自由を破壊し、社会と経済に甚大な被害を与えるだけでなく、人間の理性と道徳をも蝕む暴力の象徴として非難されている。

ジェファーソンはアメリカの独立戦争という現実を経験しつつも、平和外交と非介入主義を基調とした外交方針を重んじていた大統領でもあった。特に任期中は軍備の縮小や中立政策を追求し、戦争によらずとも国家の利益と安全を守る道を模索していた。この発言はそうした政治姿勢の根底にある倫理的信念を表している。

現代においても、戦争がもたらす犠牲と破壊はなお深刻である。この名言は、力による解決ではなく、理性と対話による共存こそが人類の進むべき道であるという普遍的な訴えであり、非暴力と平和の理念の原点を再確認させるものである。戦争を忌避する意志こそが文明の成熟の証であることを、この一文は端的に語っている。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?

「トーマス・ジェファーソン」の前後の名言へ


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最も新しい 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る