「自分がしたこと、あるいはこれからすることについて語るな」

- 1743年4月13日~1826年7月4日(83歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 政治家、思想家、第3代アメリカ合衆国大統領
英文
“Don’t talk about what you have done or what you are going to do.”
日本語訳
「自分がしたこと、あるいはこれからすることについて語るな」
解説
この言葉は、行動の重みと沈黙の美徳を説いたジェファーソンらしい実践的助言である。彼は、誇示や予告ではなく、実行そのものに価値があると考えており、言葉よりも行いを重視する姿勢を貫いていた。過去の業績を誇ることも、将来の計画を口にすることも、虚栄や過信、あるいは他者の期待を徒に煽ることに繋がりかねないという警戒心がうかがえる。
この態度は、ジェファーソンの謙虚さと内省的性格、そして自己規律を重んじる人格に深く根ざしている。彼は多くの功績を持つ人物でありながら、過剰な自己宣伝や政治的アピールを避け、静かな実践によって信頼を築いた。その姿勢は、真に力のある人間は多くを語らず、必要なときに結果を示すものだという、古典的な賢人の美徳を体現していた。
現代においては、SNSなどで自己表現が奨励される時代である一方、「語ること」と「為すこと」の乖離がしばしば問題となる。この名言は、言葉ではなく行動によって人間の本質は判断されるという、静かで力強い倫理的原則を教えてくれる。語るよりも黙って成し遂げよという、時代を超えた行動主義の精神がここにある。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「トーマス・ジェファーソン」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い