「アイデアの価値は、それを実行に移すことにある」

- 1847年2月11日~1931年10月18日
- アメリカ出身
- 発明家、実業家
英文
“The value of an idea lies in the using of it.”
日本語訳
「アイデアの価値は、それを実行に移すことにある」
解説
この言葉は、考えやひらめき自体には本質的な価値はなく、それを実際に活かしてこそ意味を持つという思想を表している。エジソンは数多くの発明を成し遂げたが、それらは単なる概念に留まらず、社会に影響を与える「道具」や「仕組み」として形になっていた。この名言には、実践こそが創造の本質であるという彼の信念が込められている。
19世紀から20世紀初頭にかけての産業化社会では、技術革新と共に実用化が急務とされた。エジソンは研究室というより製品化工場のような施設「メンローパーク」を築き、思いついたアイデアをすぐに形にする体制を整えていた。このような環境において、「使えるアイデア」こそが競争力となったのであり、この言葉はそうした文脈から生まれたといえる。
現代においても、この名言はスタートアップや創造的ビジネスの場でしばしば引用される。斬新な発想を持つだけではなく、それをプロトタイプやサービスとして世に出し、検証し、改良する行動力が不可欠である。アイデアを温めるだけでは何も変わらず、行動によって初めて価値を生むという教訓は、今なお普遍的な意味を持っている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い