「偉大な知的業績は、大いなる努力なくして成し遂げられたことはない」
- 1858年10月27日~1919年1月6日
- アメリカ出身
- 政治家、軍人
- アメリカ合衆国第26代大統領を務め、進歩主義改革や自然保護政策を推進し、パナマ運河の建設を支援した
英文
”No great intellectual thing was ever done by great effort.”
日本語訳
「偉大な知的業績は、大いなる努力なくして成し遂げられたことはない」
解説
この名言は、セオドア・ルーズベルトが偉大な知的成果や革新には、計り知れない努力と献身が必要であることを強調したものである。彼は、知的な成功が偶然や天賦の才能だけで達成されるのではなく、継続的な努力や忍耐によって築かれると考えていた。この言葉には、努力の価値とその結果として得られる知的達成の重要性が込められている。
現代社会においても、この名言は知的な挑戦を続ける人々にとって大きな励みとなる。科学的発見、芸術的創造、哲学的探求といった知的な活動の背後には、必ずと言っていいほど困難なプロセスと膨大な時間が存在する。ルーズベルトの言葉は、努力を惜しまない姿勢こそが、偉大な知的業績を生む原動力であると教えている。
具体例として、アルベルト・アインシュタインの相対性理論の発展や、マリー・キュリーの放射線研究などが挙げられる。これらの偉業は、天才的な才能と同時に、膨大な努力と試行錯誤によって成し遂げられた。ルーズベルトのこの名言は、努力なくして成功はないという普遍的な教訓を、知的領域においても示している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
努力
申し込む
0 Comments
最も古い