「すべての同志は、私の『建国方略』『建国大綱』『三民主義』および本党の第一次全国代表大会で発した『宣言』に従って努力を続け、我々の目標の完成に向けて真剣に奮闘しなければならない。」

- 1866年11月12日~1925年3月12日(58歳没)
- 中国(清国)出身
- 革命家、政治家、中華民国臨時大総統
英文
”All my comrades must continue to exert their efforts according to my ‘Programme of National Reconstruction,’ ‘Outline of Reconstruction,’ the ‘Three Principles of the People,’ and the ‘Manifesto’ issued by the First National Congress of our Party, and strive on earnestly for the consummation of the end we have in view.”
日本語訳
「すべての同志は、私の『建国方略』『建国大綱』『三民主義』および本党の第一次全国代表大会で発した『宣言』に従って努力を続け、我々の目標の完成に向けて真剣に奮闘しなければならない。」
解説
この言葉は、孫文が自らの政治理念を体系化し、後継者に明確な行動指針を示した遺訓的性格を持っている。彼は単なる理念の提示にとどまらず、『建国方略』『建国大綱』『三民主義』といった具体的な著作や綱領を通じて、中国の近代国家建設の道筋を描いた。そして、これを忠実に実行することが、国家再建と民族独立を実現する唯一の方法であると強調している。
この背景には、孫文が革命半ばで病に倒れ、自らの理想を実現することなく後進に託さざるを得なかった現実がある。彼は中国の未来を同志に委ね、その際に理念の継承と統一的実行を強く求めた。特に「三民主義」は、民族・民権・民生を三本柱とし、中国の近代化の指針となった。
現代の視点から見ると、この言葉は思想の継承と実践の重要性を強調するものである。理念や計画が存在しても、それを着実に実行する人々の努力がなければ目標は達成されない。孫文の言葉は、政治運動や国家建設だけでなく、組織運営や社会改革に携わる者にとっても普遍的な指針を提供している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?