「Macは膨大な数が売れるだろうと考えているが、私たちは誰かのためにMacを作ったのではない。私たち自身のために作ったのだ。私たちは、自分たちでその素晴らしさを評価する人々の集まりだった。市場調査をするつもりはなかった。ただ、最高のものを作りたいと願っていただけだ」
- 1955年2月24日~2011年10月5日
- アメリカ出身
- 起業家、実業家、工業デザイナー
- 個人用コンピュータであるMacintosh、iPhone、iPadなどの技術とデザインを高次元に融合させた革新的な製品を世に送り出し、またiPodとiTunes、iTunes Storeによって音楽業界に革命を起こした
英文
”We think the Mac will sell zillions, but we didn’t build the Mac for anybody else. We built it for ourselves. We were the group of people who were going to judge whether it was great or not. We weren’t going to go out and do market research. We just wanted to build the best thing we could build.”
日本語訳
「Macは膨大な数が売れるだろうと考えているが、私たちは誰かのためにMacを作ったのではない。私たち自身のために作ったのだ。私たちは、自分たちでその素晴らしさを評価する人々の集まりだった。市場調査をするつもりはなかった。ただ、最高のものを作りたいと願っていただけだ」
解説
ジョブズはこの言葉で、AppleがMacの開発において市場の期待ではなく、内部の信念や基準を重視したことを語っている。彼と彼のチームは、他人の意見や市場調査に左右されるのではなく、純粋に自分たちが求める理想を形にすることに注力した。これは、彼らが製品の価値を評価する最初の顧客であり、開発者であるという自信と、ユーザーにとって本当に良いものを提供するためには自己基準に従うことが重要であるという信念が表れている。
ジョブズと彼のチームは、Macが実際に市場でどう受け入れられるかという予測に依存せず、「最高のものを作りたい」という情熱だけで開発を進めた。市場調査に頼らず、自分たちが心から素晴らしいと感じるものを追求したことで、結果としてMacは革新の象徴となり、世界中で多くの支持を得た。この姿勢は、Appleが独自の価値観に基づいて製品を作り出す力の源であり、他社との差別化要因となっている。
この言葉は、自分の信念に従って最善を尽くすことの重要性を示している。ジョブズのメッセージは、他者の期待や市場のニーズに縛られることなく、理想を追求することが真の革新と成功につながるという教えを与えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?