「自分の書斎にインターネットがあることにとても興奮している」
- 1955年2月24日~2011年10月5日
- アメリカ出身
- 起業家、実業家、工業デザイナー
- 個人用コンピュータであるMacintosh、iPhone、iPadなどの技術とデザインを高次元に融合させた革新的な製品を世に送り出し、またiPodとiTunes、iTunes Storeによって音楽業界に革命を起こした
英文
”I’m very excited about having the Internet in my den.”
日本語訳
「自分の書斎にインターネットがあることにとても興奮している」
解説
この言葉には、インターネットという技術の持つ可能性に対する期待感が表れている。ジョブズがこの言葉を発した当時、インターネットはまだ新しい技術であり、個人が自宅で利用するのは革新的なことだった。書斎という個人的な空間でインターネットが使えることにより、情報へのアクセスが簡便になり、知識の拡大や仕事の効率化が進むことが予想されていた。
また、個人の生活とインターネットの融合に対する興奮も感じ取れる。この言葉は、技術が生活をどう豊かにできるかというビジョンを示している。書斎はしばしば思索や創造の場とされるが、インターネットの導入により、アイデアや情報がより容易に得られる環境が整い、新しい発想や発見が生まれる可能性が広がることを意味している。
現代においても、この言葉は技術が生活を変える力についての普遍的なメッセージを含んでいる。私たちは常に新しい技術によって生活が変わり、それがどのように役立つかを楽しみにすることができる。インターネットがもたらした利便性は、今や社会全体を支える基盤となっており、その可能性を見通すジョブズの先見性が感じられる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い