「もし私にタイムマシンがあれば、全盛期のマリリン・モンローに会いに行くか、ガリレオが望遠鏡を天に向けた瞬間を訪れたい」
- 1942年1月8日~2018年3月14日
- イギリス出身
- 理論物理学者、サイエンス・ライター
- ブラックホールの特異点定理やホーキング放射を発表し、また著作『宇宙を語る』などで科学の普及に貢献した
英文
“If I had a time machine, I’d visit Marilyn Monroe in her prime or drop in on Galileo as he turned his telescope to the heavens.”
日本語訳
「もし私にタイムマシンがあれば、全盛期のマリリン・モンローに会いに行くか、ガリレオが望遠鏡を天に向けた瞬間を訪れたい」
解説
この発言は、スティーヴン・ホーキングが時間旅行に対する興味と人間的な側面をユーモラスに語ったものである。彼は科学者としての好奇心と、個人的な憧れを織り交ぜて、タイムマシンがあれば行きたい二つの場面を挙げている。
ホーキングが例として挙げたマリリン・モンローとガリレオ・ガリレイは、それぞれ異なる意味で歴史に名を残した人物である。マリリン・モンローはその時代を象徴する文化的アイコンであり、美しさと魅力の象徴として多くの人々に影響を与えた。一方、ガリレオは、望遠鏡による天文学の先駆者であり、科学史における革命的な人物として知られている。ホーキングは、この二人の全く異なる分野での重要性を認め、それぞれの象徴的な瞬間に立ち会いたいという願望を語っている。
この発言には、科学と文化の両方へのホーキングの関心が反映されている。彼は、宇宙の物理学的謎を解明することと同じくらい、人間の創造性や魅力に対しても深い興味を持っていた。また、この発言を通じて、ホーキングが単なる理論物理学者ではなく、ユーモアと人間味にあふれた人物であったことが感じられる。
さらに、彼の言葉は、タイムマシンという科学的テーマを通じて、歴史や人間の偉大な瞬間に思いを馳せることの魅力を伝えている。ホーキングのユーモラスで親しみやすい表現は、科学的な難解さを和らげ、人々に時間や宇宙についての興味を喚起するものである。この発言は、科学的探究心と人間的な感情が共存するホーキングの独自の視点を象徴している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?