「アメリカは世界が目にした中で最も壮大な実験であるが、残念ながらそれは成功しないだろうと私は恐れている」

- 1856年5月6日~1939年9月23日
- オーストリア帝国(現在のチェコ)出身
- 神経科医、精神分析学者、思想家
- 精神分析学の創始者として知られ、無意識、夢分析、エディプス・コンプレックスなどの概念を提唱。20世紀の心理学、文学、哲学に多大な影響を与えた。
英文
“America is the most grandiose experiment the world has seen, but, I am afraid, it is not going to be a success.”
日本語訳
「アメリカは世界が目にした中で最も壮大な実験であるが、残念ながらそれは成功しないだろうと私は恐れている」
解説
この名言は、アメリカという国家が掲げた理念や社会構造に対するフロイトの懐疑的な評価を示している。彼はアメリカを、自由・平等・個人主義・進歩といった近代的価値観を極端なまでに体現しようとする「実験国家」と見なしていたが、同時にその基盤には人間の本性に対する過剰な楽観と矛盾が潜んでいると考えていた。
この言葉の背景には、フロイトの文明論がある。彼は『文明の文化的不満』の中で、文明は本能の抑圧によって成立するが、その抑圧は常に不満、攻撃性、逸脱の衝動を生み出すと述べた。アメリカのような個人主義的社会では、自由の拡張と秩序の維持のあいだに深刻な緊張関係が存在するため、長期的には内的崩壊や道徳的退廃に陥る可能性があると予測された。
現代の視点から見ても、この名言は示唆に富む。アメリカは技術、経済、軍事、文化の面で圧倒的な影響力を持ちながらも、政治的分断、格差、暴力、孤立といった問題を抱えている。フロイトのこの予言的とも言える言葉は、国家や社会の成否は単に制度や力によってではなく、人間の精神構造や本能との調和にかかっているという鋭い洞察を提供している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い