「悲しみがまだ新しいときに、それを紛らわせようとすれば、かえって苛立たせるだけである」

- 1709年9月18日~1784年12月13日
- イギリス出身
- 詩人、評論家、辞書編纂者、伝記作家
英文
”Where grief is fresh, any attempt to divert it only irritates.”
日本語訳
「悲しみがまだ新しいときに、それを紛らわせようとすれば、かえって苛立たせるだけである」
解説
この言葉は、深い悲しみを抱える人への配慮の重要性を説いたものである。ジョンソンは、心の傷が癒えていない段階では、慰めや気晴らしの試みが逆効果になることが多いと鋭く指摘している。これは、感情の自然な流れを無理に変えようとすることの危うさを表した名言である。
18世紀には感情表現の抑制が美徳とされる一方で、ジョンソンは人間の内面の痛みに対して深い理解を持っていた人物である。この言葉にも、悲嘆を押さえ込むのではなく、まずはそれを受け入れ、共に耐える姿勢の重要性が込められている。とりわけ喪失の直後には、言葉よりも沈黙や共感の存在が癒しとなるという含意がある。
現代においても、悲しみに暮れる人に安易な励ましや気晴らしを押しつけることは、しばしば逆効果である。この名言は、他人の悲しみにはタイミングと敬意が必要であり、癒やしは外から与えるものではなく、内から芽生えるものであるという教訓を示している。真の思いやりとは、相手の感情の流れを妨げないことであるとジョンソンは教えているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「サミュエル・ジョンソン」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い