「容易にできることは、優れていることは滅多にない」

- 1709年9月18日~1784年12月13日
- イギリス出身
- 詩人、評論家、辞書編纂者、伝記作家
英文
”What is easy is seldom excellent.”
日本語訳
「容易にできることは、優れていることは滅多にない」
解説
この言葉は、努力と困難の克服こそが真の優秀さを生むというジョンソンの信念を示している。容易に手に入るものは誰にでも可能であり、そこに際立った価値や独自性は生じにくい。優れた成果は、困難を乗り越える過程でこそ磨かれるのである。
18世紀の学問や芸術の世界でも、安易な模倣や浅い知識では高い評価を得られなかった。ジョンソン自身も辞書編纂など膨大な労苦を伴う仕事を通じて、真の卓越性を示した。困難を避けず挑戦する姿勢が、彼の実績と思想の根底にある。
現代においても、この警句は大きな意味を持つ。例えば科学研究や芸術創作、あるいはスポーツにおいても、平凡さと卓越さを分けるのは努力と忍耐である。容易なことばかり選べば凡庸にとどまるが、困難を挑み続けることでこそ真に優れた成果を手にすることができる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「サミュエル・ジョンソン」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い