「子どもが自分なりのやり方で幸福でいられるようにしてあげなさい。彼らにとって、それ以上に良い方法があるだろうか」

- 1709年9月18日~1784年12月13日
- イギリス出身
- 詩人、評論家、辞書編纂者、伝記作家
英文
”Allow children to be happy in their own way, for what better way will they find?”
日本語訳
「子どもが自分なりのやり方で幸福でいられるようにしてあげなさい。彼らにとって、それ以上に良い方法があるだろうか」
解説
この言葉は、子どもの幸福を大人の基準で制限してはならないという深い洞察を示している。サミュエル・ジョンソンは、子どもが自分自身の感性や遊びの中で幸福を見いだす力を持っていることを認め、それを尊重すべきであると説いている。ここでは、「大人が良かれと思う幸福の形を押し付けること」の危険性が暗に戒められている。
18世紀の英国では、子どもはしばしば未成熟な存在として管理される対象であり、幸福よりも規律や礼儀が重んじられていた。そのような時代背景の中で、ジョンソンのこの言葉は、子どもの主体性と感受性に対する鋭い理解と共感を示している。
現代においても、子どもの進路や生活を親の期待や社会の型にはめ込もうとする傾向は強い。しかし、子ども自身が喜びを感じる瞬間や夢中になる活動の中にこそ、本来の幸福がある。大人はそれを導くのではなく、見守ることに徹することが求められる。この名言は、教育や子育ての在り方に対して、今なお強い示唆を与えるものである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「サミュエル・ジョンソン」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い