「私がしていたのは、ただ仕事から家に帰ろうとしていただけです」

- 1913年2月4日~2005年10月24日
- アメリカ合衆国出身
- 公民権運動活動家
英文
“All I was doing was trying to get home from work.”
日本語訳
「私がしていたのは、ただ仕事から家に帰ろうとしていただけです」
解説
この言葉は、ローザ・パークスの行動の原点が非常に日常的であり、特別な意図を持ったものではなかったことを明確に語っている。「ただ帰ろうとしていただけ」という平凡な目的に対して、逮捕という重大な結果が伴ったことが、当時の制度的不正義の異常さを際立たせている。
彼女の行動は歴史の転換点となったが、本人にとっては単に人間として当然の権利を行使しただけであった。この名言は、公民権運動の象徴となるような行為が、往々にして普通の人々の普通の生活の中で生まれることを示している。そして、その日常が抑圧されるとき、小さな拒否が大きな変革の種となる。
現代社会においても、理不尽な差別や不平等は、日常の中で静かに繰り返されている。この言葉は、すべての人にとって「帰宅する自由」「平穏に過ごす権利」がいかに基本的でありながら、時にそれが守られないことの不条理さを訴えている。歴史を動かす行動とは、時に「当然を当然とする」決意から始まるのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い