「英語で最も恐ろしい言葉は、『私は政府の者です。あなたを助けに来ました』というものである」

- 1911年2月6日~2004年6月5日
- アメリカ合衆国出身
- 俳優、政治家、第40代アメリカ合衆国大統領
俳優として成功を収めた後、カリフォルニア州知事を経て大統領に就任。小さな政府と自由市場を重視する「レーガノミクス」を推進し、冷戦期には強硬な対ソ連政策で「冷戦終結」に貢献した。保守主義の象徴的存在としてアメリカ政治に大きな影響を与えた。
英文
“The most terrifying words in the English language are: I’m from the government and I’m here to help.”
日本語訳
「英語で最も恐ろしい言葉は、『私は政府の者です。あなたを助けに来ました』というものである」
解説
この言葉は、ロナルド・レーガンが政府介入に対する根本的な不信感をユーモラスに表現したものである。レーガンは、善意を掲げた政府の介入が、しばしば問題を複雑化させ、状況を悪化させることがあると警告した。特に、自由な市場や個人の自立を尊重する立場から、過度な政府の介入は慎重に扱うべきだという考えを端的に示している。
現代においても、この警句はなお有効である。政策の失敗や官僚的な手続きが市民生活に負担を与え、善意の介入がかえって個人の自由を損なう例は多く見られる。レーガンのこの言葉は、政府の役割は必要最小限にとどめ、基本的には個人と市場の力を信頼するべきであるという理念を鋭く訴えている。
例えば、過剰な規制や補助金政策が本来の目的を達成できず、むしろ自立を阻害し競争力を低下させた例は数多く存在する。レーガンのこの言葉は、善意だけでは政策の正当性は担保できず、常に自由と責任のバランスを考慮しなければならないという普遍的な教訓を今日に至るまで力強く伝えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い