「確かに勤勉は誰も殺さないというが、私としては、わざわざそんな危険を冒す必要もないと思う」

- 1911年2月6日~2004年6月5日
- アメリカ合衆国出身
- 俳優、政治家、第40代アメリカ合衆国大統領
俳優として成功を収めた後、カリフォルニア州知事を経て大統領に就任。小さな政府と自由市場を重視する「レーガノミクス」を推進し、冷戦期には強硬な対ソ連政策で「冷戦終結」に貢献した。保守主義の象徴的存在としてアメリカ政治に大きな影響を与えた。
英文
“It’s true hard work never killed anybody, but I figure, why take the chance?”
日本語訳
「確かに勤勉は誰も殺さないというが、私としては、わざわざそんな危険を冒す必要もないと思う」
解説
この言葉は、ロナルド・レーガンがユーモアを交えて勤労観を皮肉ったものである。レーガンは、「勤勉は美徳である」という一般的価値観を一度受け入れつつも、それに対して軽妙に疑問を投げかけることで、聞き手の笑いと共感を誘った。ここには、堅苦しい道徳観念にとらわれすぎず、人生におけるバランスとユーモアを忘れない姿勢が表れている。
現代においても、過労や働きすぎが社会問題となる中で、働き方に対する柔軟な考え方やユーモアの重要性は広く認識されている。レーガンのこの言葉は、勤勉さを美徳としながらも、無理をしすぎず、人生を楽しむ余裕を持つべきだという普遍的な価値観を軽やかに示している。
例えば、ワークライフバランスの推進や過労死防止策といった現代の取り組みも、ただ働くことを美化するのではなく、健全な労働と生活の調和を目指す動きとして理解できる。レーガンのこの言葉は、勤労を重んじつつも、健康と人生の豊かさを忘れないことが重要であるという普遍的な教訓を今なお温かく伝えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い