「子供の頃、誰も私に格好いいと言ってくれなかった。言ってくれていたら、もっと楽しい時間を過ごせただろうに」

- 1936年8月18日~2025年9月16日(89歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 俳優、映画監督、プロデューサー、環境活動家
英文
”When I was a kid, nobody told me I was good-looking. I wish they had. I would’ve had a better time.”
日本語訳
「子供の頃、誰も私に格好いいと言ってくれなかった。言ってくれていたら、もっと楽しい時間を過ごせただろうに」
解説
この言葉は、自己認識と他者からの評価の影響を正直に語っている。子供の頃に「良い容姿だ」と言われなかったことが、自信や楽しさの欠如につながったという認識が示されている。外見的な魅力が自己肯定感や社会的経験に与える影響は大きく、ここではそれを率直に振り返っている。
ロバート・レッドフォードはのちに映画界で「二枚目俳優」として世界的な評価を得たが、そのイメージと子供時代の自己感覚には大きな隔たりがあった。この発言は、後年の名声や美的評価とは無関係に、幼少期における承認欲求の未充足を映し出している。つまり、華やかなキャリアの裏にある人間的な弱さや率直な感情が表れている。
現代的に解釈すれば、この言葉は肯定的な言葉が子供の成長に与える力を示唆している。例えば、子供に対して励ましや肯定的な評価を与えることは、将来の自信や社会的適応力に大きな影響を与える。レッドフォードの発言は、個人の経験に根ざしながらも、人間形成における言葉の重みを普遍的に伝えているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「ロバート・レッドフォード」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い