「人は敗北したときに終わるのではない。諦めたときに終わるのだ」

- 1913年1月9日~1994年4月22日
- アメリカ合衆国出身
- 政治家、弁護士、第37代アメリカ合衆国大統領
- 外交政策において米中関係の正常化やソ連とのデタントを進めたが、ウォーターゲート事件により辞任した初の大統領としても知られている。冷戦期アメリカ政治の象徴的人物である。
英文
“A man is not finished when he is defeated. He is finished when he quits.”
日本語訳
「人は敗北したときに終わるのではない。諦めたときに終わるのだ」
解説
この発言は、困難や敗北に直面してもなお諦めずに前進することの大切さを強調した、ニクソンの信念に満ちた名言である。彼は自身の政治人生において、敗北を幾度も経験してきたが、それを乗り越えて大統領の座にまで上り詰めた。ここで語られるのは、真の敗北とは外的な失敗ではなく、内面的な放棄――すなわち「諦め」そのものであるという哲学である。
注目すべきは、「defeated(敗北)」と「quits(諦める)」の対比である。敗北は時に避けられない外部の結果だが、諦めは自らが下す内的な決断であり、その瞬間にこそ人間の本質が問われる。ニクソンは、敗北から学び、立ち直り、再び挑むことが可能だと信じていた。だからこそ、「諦めない限り、終わってなどいない」という強いメッセージがここに込められている。
現代においても、試練や失敗に直面するすべての人にとって、この言葉は不屈の精神と継続する勇気の価値を再認識させてくれる。ニクソンのこの名言は、人生における真の敗北とは何か、そして希望を持ち続けることの力強さを語る普遍的な教訓である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い