「詩人たちは偉大で賢明なことを語るが、彼ら自身それを理解しているとは限らない」

- 紀元前427年~紀元前347年
- 古代ギリシアのアテナイ(アテネ)出身
- 哲学者、学者、アカデメイア(アカデミー)創設者
英文
”Poets utter great and wise things which they do not themselves understand.”
日本語訳
「詩人たちは偉大で賢明なことを語るが、彼ら自身それを理解しているとは限らない」
解説
この名言は、詩人が時に深遠な真理や知恵を表現するが、それを完全に理解しているとは限らないという洞察を示している。プラトンは、詩人が自らの感情やインスピレーションに基づいて言葉を紡ぎ出すことが多く、その言葉が予期せぬ真理を含むことがあると考えていた。詩人は無意識のうちに大きな思想や哲学的な洞察を表現し、それが読者に強い印象を与える。しかし、それらがどうしてそんなに深遠であるのか、あるいはその言葉の全ての意味を詩人自身が完全に理解しているわけではないという主張が、この言葉に込められている。
プラトンの時代には、詩は哲学や思想を伝える強力な手段であった。しかし、彼は詩人がしばしば理性ではなく感情やインスピレーションに動かされて創作することを批判し、哲学的な思索と区別した。詩人は神秘的な力や霊感を受けて詩を生み出す存在とされ、その結果、彼らの作品には彼ら自身が説明できない知恵が含まれることがあると考えられていた。たとえば、詩人が愛や死についての普遍的な真理を語ることがあるが、その真理は詩人自身の理性的な理解を超えていることがある。詩人の言葉には、無意識的で深遠な力が働いている。
この名言は、現代においても創作活動に関わる人々に共感を与える。多くのアーティストや詩人は、自分の作品が完成した後で初めて、その意味やインスピレーションの深さに気づくことがある。創作は、個人の意識を超えた何かによって導かれていると感じることがあるのだ。詩や文学が人々の心に強く響く理由の一つは、それが普遍的な真理や人間の経験を反映しているからである。創作は、意識的な理解を超えて、人間の本質に触れることができる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?